• いま時間ありますか?(Do you have time?)と勘違いしてしまう方が多いのですが、「the」が付くだけで意味がまったく変わります。 日本人としては「a、the」や複数の「s」など、あっても無くても同じように感じるかもしれませんが、伝わり方がまったく変わってしまう事もあります。 「I like dog.」も、変な伝わり方をするフレーズです。普段使ってるよという方は、ちょっと考えてみた方が良いかもしれません。 似たフレーズに What time is it (now)?という言い方もありますが、時間を知っているかどうかも分からない、見ず知らずの人に時間を訊ねる場合は、こちらの Do you have the time? の方が良く使われると思います。